• HD
德黑兰43年

德黑兰43年

主演:
纳塔利娅·别洛赫沃斯季科娃,库尔德·于尔根斯,伊戈尔·柯斯托列夫斯基,克洛德·雅德,阿尔缅·哲加尔哈尼扬,乔治·热雷,Albert Filozov,阿兰·德龙,尼古拉·格林科,迈克·马歇尔,格列布·斯特里仁诺夫,杰斯·哈恩,Jacques Roux,伊芙莲嘉,奥莱加·费多罗
备注:
HD
类型:
战争片
导演:
亚历山大·阿洛夫,弗拉基米尔·纳乌莫夫
年代:
1981
地区:
其它
更新:
2023-10-04 22:57
简介:
-->剧情介绍:《德黑兰43年》是一部二战题材的电影。 1980年由俄罗斯、法国、瑞士(瑞士)联合出品。影片中几乎使用了所有电影语言,堪称经典中的经典。获得莫斯科国际电影节金奖。由前苏联的A. Alov和V. Natomov执导,法国影星阿兰·德隆主演。影片于1988.....详细
相关战争片
德黑兰43年剧情简介
-->剧情介绍:《德黑兰43年》是一部二战题材的电影。 1980年由俄罗斯、法国、瑞士(瑞士)联合出品。影片中几乎使用了所有电影语言,堪称经典中的经典。获得莫斯科国际电影节金奖。由前苏联的A. Alov和V. Natomov执导,法国影星阿兰·德隆主演。影片于1988年由中央电视台配音播出。影片取材于真实历史,以跨时空的方式描述了罗斯福、丘吉尔、斯大林三巨头会晤期间德国特工策划的暗杀计划。 1943年在德黑兰。协助安德烈粉碎暗杀阴谋的玛丽,35年后在法国被神秘杀害……这部电影有宏大但没有起伏的情节。雷军大片的造作和夸大言论迎合群众,欺骗群众的信任和支持。但同时,导演用各种手法渲染了男女主的悲壮爱情,使影片流露出一种凝重的悲伤,给人一种强烈的压迫感。影片的主题曲《爱之恋》是当时法国乐坛的伟人查尔斯·阿兹纳沃尔(Charles Aznavour)的作品。刘欢还演唱了主题曲,中文名是《让爱在人间流传》。
德黑兰43年相关影评
@豆瓣短评

最近伊朗凶险的疫情让我想起电影《德黑兰43年》,时光久远,只记得一个小女孩,自屏幕上久久地盯着我,眼睛又大又黑,长发在连天战火中飘呀飘……今天疫情之下的世界乱局也让我感慨,一切距战火纷飞的年代似乎没有本质变化。豆瓣对本片有不屑之词让我惊讶,《德黑兰43年》是不可冒渎的,与好莱坞流水线制品比,《43年》是电影英雄时代的杰作。

好的电影能捕捉不可知,有金手指,采集香味、收集时间,《43年》就是这样,它的每一步都象一只烛火,照亮暗处的无数人、无数事,无尽时间。

前苏联的审美和格局是值得信任的,全片大量纪录片式的街景,大开大阖的叙事,强烈的真实感和传奇旧梦交错;很多远景、静景,乱世中心兀自寂寥的小巷;很多伦勃朗油画式的室内场景,每一次视角切换都有神来之笔,让那一瞬间奕奕生辉。与这种手笔相比,你会觉得我们的英式精致太过儿戏。

最为人称道的是苏制蒙太奇大全,最著名的场景是:当代的女儿纳塔丽和安德烈看电视里——43年的母亲玛丽和安德烈簇拥在丘吉尔的车前——真实纪录片里丘吉尔自车窗内向民众招手,三重时空的剪辑天衣无缝,那一刻似幻似真。

想在本片中看到无敌超人的一定失望,两大敌我强手聚集在丘吉尔车前,然而毫不神勇,德方卧薪尝胆的老牌杀手麦克斯居然临阵退缩,安德烈也并未勇擒杀手扭转战局,全片耗时2个半小时营造的阴谋与暗杀主线就这样不了了之。

这就是艺术电影与好莱坞商业电影的大不同,不着眼胜负,不止于敌我,他们眼里是漫长的时间。

爱情也象片中无序生活中一个偶然的点,老年安德烈和玛丽多年后重逢,玛丽迅即被害,一场旷世传奇就这样默然而止。片中围绕他两的光影油画般深沉华丽,玛丽经常处在逆光中,脸渐被强光照亮,宛如圣女。她从小与佛塑、圣像为伴,43年的德黑兰,她犹如一只误入狼群的羔羊。

安德烈被人追杀,带着玛丽边战边逃,躲进一处阁楼窗边,玛丽忽然灿烂地对安德烈笑起来说“我感到幸福”,或许是这一刻的心疼让安德烈决定任玛丽远离吧。身处火药桶中,所有人命如草芥何况间谍,爱情在“1943年”太奢侈了。

我能指责的是那个年代很勉强的老妆,女主不够倾国倾城,阿兰·德龙在这部苏法合拍片中如同乱入。配音音效很用心,但现在听译制腔太可笑了。

我深信任何人只要打开《43年》就会被迷住,和漫威甚至多数好莱坞电影相比,水准之差好似吃流水线养的鸡和北极深海鱼。没有特效、没有如今的摄影器材、没有数码技术,《43年》的宏大画卷背后是一双翻云覆雨手,技术终需天才的大脑点亮。

主题曲Une vie D'amour也如译名一样,值得长留于世。安德烈搭讪玛丽时,胡诌了一通“偶然”理论,是整部电影的有意无意,私觉与中国的因果论有暗合,人生无尤,一切都是偶然,现实里前苏死了的2千多万人都快从纸上消失了,片中延续30年的爱情也是偶然。一切又都是必然。

Tout va, tout meurt,Mais la flamme survit,Dans la chaleur D'un immortel été 一切已逝,一切已死,但火焰在这夏日骄阳中永存。