梦圆上海

梦圆上海

主演:
金芝莲
备注:
DVD版
类型:
微电影 剧情,动画
导演:
年代:
2012
地区:
大陆
更新:
1970-01-01 08:00
简介:
微电影《上海梦》讲述了一个韩国女孩在上海大都市奋斗的故事。金智莲是一名韩国女性,自7年前来到上海以来一直在一家韩国服装公司担任销售经理,因缺乏晋升空间而辞职。...详细
相关微电影
梦圆上海剧情简介
微电影《上海梦》讲述了一个韩国女孩在上海大都市奋斗的故事。金智莲是一名韩国女性,自7年前来到上海以来一直在一家韩国服装公司担任销售经理,因缺乏晋升空间而辞职。
梦圆上海相关影评
@豆瓣短评
片尾曲-《さよならの夏》-《别了夏天》
 
作词:万里村ゆき子
作曲:坂田晃一
编曲:武部聪志
演唱:手嶌葵
PS:重新翻唱1974年森山良子為同名電視劇演唱的主題歌《道別的夏天》
 
光る海に かすむ船は
粼粼汪洋,隐隐孤帆,
さよならの汽笛 のこします
恋恋汽笛,悠悠长鸣,
ゆるい坂を おりてゆけば
微微信步,行下缓坡,
夏色の风に あえるかしら
葱葱夏意,轻风拂面,
わたしの爱 それはメロディー
予你之爱,咏则为曲,
たかく ひくく 歌うの
朗朗高亢,嘤嘤低喃,
わたしの爱 それはカモメ
予你之爱,动则为鸥,
たかく ひくく 飞ぶの
扬扬高翔,沉沉低航,
夕阳のなか 呼んでみたら
迟迟立夕阳,细语唤,
やさしいあなたに 逢えるかしら
望与你相见。
散歩道に ゆれる木々は
窈窈曲径,翩翩并树,
さよならの影を おとします
恋恋之影,婷婷起舞,
古いチャペル 风见の鶏(とり)
古色教堂,鸟风向仪,
夏色の街は みえるかしら
攘攘夏道,一览无余,
きのうの爱 それは涙
昨日之爱,形如泪殇,
やがて かわき 消えるの
涩涩干涸,慢慢消散,
あしたの爱 それはルフラン
明日之爱,情如副歌,
おわりのない言叶
萦萦之辞,绵绵不绝,
夕阳のなか めぐり逢えば
迟迟立夕阳,终重逢,
あなたはわたしを 抱くかしら
祈紧紧相拥。
【译本二】
朦胧的船只在波光粼粼的海上,
留下告别的汽笛声,
如果沿着缓缓的山坡走下去,
是否会遇见夏色的风,
我的爱是旋律,
深深浅浅地吟唱,
我的爱是海鸥,
高高低低地飞翔,
如果在夕阳之中试着呼唤,
是否能遇见温柔的你,
是谁在奏响钢琴之音,
听起来像是海浪的轰鸣,
在慵懒的午后遇见的那个人,
是否承载着夏色的梦,
我的爱是日记,
书写着每日的页张,
我的爱是小舟,
驶向天空的海洋,
夕阳之中若回首,
是否你正在追寻着我,
散步的道路上摇摆的树林,
落下告别的阴影,
古老的教堂,风向标的指针,
夏色的街道,这些是否还能看见,
昨天的爱是泪水,
是否终究会干涸消失,
明日的爱是反复咏唱的副歌,
是无穷无尽的言语,
如果能够在夕阳之中相遇,
你是否会拥我在怀中。
 
【插曲一】:《上を向いて歩こう》-《昂首前行》
 
作词:永六辅 
作曲、编曲:中村八大 
演唱:本九
PS: 这首歌曲可以说是日本60年代最为流行的歌曲之一,从1961年发行至今在日本国内及海外已有多名歌手翻唱。为坂本九的代表歌曲。作品於1961年10月发表后即在日本引发热卖的现象,并创下在同年11月至隔年1月连续3个月高居销售榜首位的纪录。《昂首向前走》从首次发行至今;在全球70余国累绩的销售量已高达1300万以上.《昂首向前走》作为在事后死於1985年日本航空123号班机空难的坂本九丧礼上的哀吊曲。
 
上を向いて 歩こう
努力前进吧,
涙が こぼれないように
為了不再浸满泪水,
思い出す 春の日
常忆春季那日,
一人ぼっちの夜
孤身一人的夜晚,
上を向いて 歩こう
努力奋斗吧,
にじんだ 星を数えて
数数拨云见月的星星,
思い出す夏の日
遥思夏季那日,
一人ぼっちの夜
孤身一人的夜晚,
幸せは 雲の上に
幸福浮现于层云之上,
幸せは空の上に
幸福飘于苍穹之中,
上を向いて 歩こう
继续前进吧,
涙が こぼれないように
為了不再涕泪盈襟,
泣きながら歩く
总是噙着泪花,也要继续前行,
一人ぼっちの夜
孤身一人的夜晚,
思い出す 秋の日
还记秋季那日,
一人ぼっちの夜
孤身一人的夜晚,
悲しみは 星のかげに
悲傷隱藏在星影之中,
悲しみは月のかげに
哀傷掩埋在月影之下,
上を向いて 歩こう
勇敢前进吧,
涙がこぼれないように
為了不再泪痕两行,
泣きながら歩く
总是血泪交零,也要执着前行,
一人ぼっちの夜
孤身一人的夜晚。
【插曲二】:《绀色のうねりが》-《深蓝色的浪潮》
 
作词:宫崎骏·宫崎吾朗(原创:宫泽贤治)
作曲:谷山浩子
編曲:武部聰志PS:由宮崎駿與宮崎吾朗父子兩人,改寫日本著名作家「宮澤賢治」的詩作《寄予学生诸君》所創作的歌曲。歌詞於2010年完成,但因歌詞提到「長浪」之類的內容,同時隔年日本發生2011年日本東北地方太平洋近海地震事件、加上災情慘況的岩手縣為宮澤賢治的故鄉,而被沿伸出一些湊巧的連想。
绀色のうねりが
即使深蓝色的海浪,
のみつくす日が来ても
吞噬一切的日子到来,
水平线に 君は没するなかれ
为祈求水平线不会将你淹没,
われらは 山岳の峰々となり
我们化作山岳的顶峰,
未来から吹く风に 头をあげよ
迎着未来之风,昂首挺胸。本二】:
即使某天,藏青色的波浪会干涸,
你也莫被那地平线埋没。
我们要化作那山岳的峰峦,
昂起头,迎向那未来吹来的风。
【插曲三】:《白い花の咲》-《白花开放时节》
 
作词:寺尾智沙
作曲:田村しげる
PS: 此歌原为1950年冈本敦郎的个人代表曲,后来由许多人翻唱。冈本敦郎在日本50-60年代演唱了许多脍炙人口的日本民歌。例如《みどりの马车》,《勇敢なる水兵》等。这首《白い花の咲く顷》也作为个人的代表曲,在那个时代传唱率很高。
 
白い花が 咲いてた
洋洋白花,欣欣绽放,
ふるさとの 远い梦の日
在终见故乡那遥远的梦境中,
さよならと 言ったら
轻喃“愿能再相见”
黙ってうつむいてた お下げ髪
你却只是沉默着垂下发髻,
悲しかった あの时の
那时的那片白花,
あの白い花だよ
竟都为我潸然泪下。
 
白い云が 浮いてた
ふるさとの 高いあの峰
さよならと 言ったら
こだまがさようならと 呼んでいた
淋しかった あの时の
あの白い云だよ
漂浮的白云
故乡的那个高峰
如果说再见
又响过说再见
淋湿的那一刻
啊,那朵白色的云
 
白い月が 泣いてた
ふるさとの 丘の木立に
さよならと 言ったら
涙の瞳で じっと 见つめてた
悲しかった あの时の
あの白い月だよ
白色的月亮哭泣
故乡山上的树木
如果说再见
泪的双眼凝视着
悲伤的那一刻
啊,那白色的月亮
 
【插曲四】:《初恋の頃》-《初恋的时候》
 
作詞:宮崎吾朗·谷山浩子
作曲:谷山浩子
編曲:武部聰志
演唱:手嶌葵
あなたの影を 踏んで歩いた
踮着你的影子一步步前进,
夕陽 空ににじんでた 丘の上
在夕阳晕红的天际下,来到山丘上,
つかずはなれず 並んで歩く
若即若离,并肩前行,
そんな 二人あの頃
那样的,两人时光,
会えばいつも 照れてばかりいて
相见之时总带着绯红的脸庞,
大切なことは なにも言えなくて
爱在我心中却难以启齿,
笑いながら うわさ話とか
嘴角轻轻上扬,闲叙家常,
他愛のないこと おしゃべりした
东拉西扯些孩子气的话,
ただそれだけで わたし よかったの
只是这样而已, 对我来说就已很好,
ただそれだけですべて 満たされた
只是这样而已,就已将将我的心填满。
 
つかずはなれず 并んで歩く
若即若离,一起走过,
そんな 初恋の顷
那样的,初恋的时候
恋人なら もどかしく思う
如果是恋人的话,会更加焦虑吧,
その距离がなぜか とても爱しくて
那样的距离,为什么会如此的惹人怜爱,
心の中 どんな梦よりも
心中存在着怎样的梦境呢,
真珠や星より 辉いてた
好像珍珠一般的星星,
あなたの影を 踏んで歩いた
和你的身影一起,踏出步伐,
夕阳 空ににじんでた 丘の上
夕阳,快要溢出空中,来到山丘之上,
つかずはなれず 并んで歩く
若即若离,一起走过,
そんな 初恋の顷
那样的,初恋的时候。
片头曲:《朝ごはんの歌》-《早餐的歌》
 
作曲︰谷山浩子
作词︰谷山浩子|宫崎吾朗
演唱:手嶌葵
PS:祥和的早晨,辛勤的少女,充实忙碌的早餐,蓬勃的少年,充满生气的出航,两面旗帜在歌声中升起而交相辉映。
 
お锅はグラグラ お釜はシュウシュウ
锅子嘟嘟的滚,茶壶咻咻的叫,
まな板はトントトン
还有切菜板咚咚的响,
お豆腐フルフル 卵はプルプル
豆腐软软的,鸡蛋摇摇的,
纳豆はネバネバ
纳豆黏黏的,
焼けたフライパンに卵をおとして
在烧热的平底锅里打上鸡蛋,
お锅に味噌をといて
锅子里混入味噌,
あつあつご饭はおひつにうつして
把热喷喷的饭放入饭桶,
支度は上々
准备阶段顺利完成,
みんなを起こして みんながそろったら
把大家叫起来,把大家聚起来,
さぁ沢山めしあがれ
来吧,吃的饱饱的吧,
お日様も辉いてる
今天太阳这么明媚,
みんなで朝ごはん わたしが作った
我来为大家做早饭,
いそいで いそいで
快点啦,快点啦,
でも味わって食べてね
尝一尝,吃一吃,
鱼はジュウジュウ 脂もジュワジュワ
素手で触ってアッチチ
耳たぶつまんで お水で冷やして
そんなヒマありません
キュウリを刻んで小钵に分けたら
味噌汁に葱パッパパ
お茶碗并べて お箸も配って
支度は上々
眠そうな颜して みんながそろったら
さぁ沢山めしあがれ
今日も一日がんばろうね
みんなで朝ごはん わたしが作った
ゆっくり 食べてね
でも遅刻しないでね
みんなで朝ごはん わたしが作った
いそいで いそいで
でも味わって食べてね
【插曲五】:《赤い河の谷间》-《红河山谷间》
歌词翻译:宫崎吾朗 
PS:翻自19世纪末加拿大、美国一带流传民谣《红河谷》。《红河谷》流传至今亦被改写成许多不同的歌名歌词内容,而改编成中文歌词流传的版本则为《微风吹过原野》。
谷间を去っていく贵方
辉く瞳と甘い微笑みが恋しい
道を照らす太阳は消えてしまった
爱しているなら私のそばにいて
まだお别れをしたくないわ
覚えていて この赤い河の谷间を
そしてあなたを本当に爱していた
考えてみて
贵方のいないこの谷间の生活が
どんなに寂しく どんなに悲しいかを
私の伤付いた恋心を
そして深い悲しみを
故郷へ帰っても忘れないで
赤い河の谷间で过ごした幸せな时间を
一面の花の中で交わした爱のことを
一人の女の子がいたことを人们说,
你就要离开村庄,   
我们将怀念你的微笑,   
你的眼睛比太阳更明亮,   
照耀在我们的心上.,   
走过来坐在我的身旁,   
不要离别的这样匆忙;   
要记住红河谷你的故乡,   
还有那热爱你的姑娘.   
你可会想到你的故乡,   
多么寂寞多么凄凉;   
想一想你走后我的痛苦,   
想一想留给我的悲伤.
期待了一年了的宫崎骏新作《虞美人盛开的山坡》,终于在二度因事中断搁浅后,在这个周末的下午看了完全,或许是长久以来在脑海中绘画的太过美丽,所以影片没有想象中那么美好,没有新奇、没有特别,应归咎于宫崎吾朗仍欠火候的缘故吧。
不过,值得狠狠肯定的是影片的插曲,从片首曲欢快的《早餐之歌》,到片尾曲浅淡美好的《别了夏天》,影片的配乐不得不堪称绝美,应时应景应情。一直以来我对日语歌曲并不感冒的,很少会喜欢日语歌曲的发音和格调,但影片这里的插曲中文翻译,真的如诗般美好,很喜欢,为旋律在我心中的感觉加分不少。花了大力气一首首歌曲艰难搜集来,一句句暂停影片播放,抄写下歌词来收藏,作为此片所获。需要简单说明的是,我整理的这篇文章歌曲的排序是按照自己喜欢的程度来排列的,更确切的说是喜欢的歌词翻译的程度,而非影片歌曲插入的先后排序的。
之于镜头,有一个很喜欢,很短暂的夕阳下,淡紫红色的海面,波光粼粼,闪闪发亮,好美丽。可当我看完影片想要找到这个镜头时,却翻了几遍再也寻不到,真坏我想也只有漫画才能绘出这样美丽的景色了。之于影片的情节,很喜欢一点,就是小海在从得知与小俊是兄妹并遭到小俊情感的冷遇后,她痛苦的做着思想斗争,最终勇敢的向小俊表白:就算有血缘关系,就算是兄妹,我也会一直喜欢你的。感情上好勇敢的女生,这里的她比小俊耀眼很多,无尚很多。
还有一点,我觉得片名《虞美人盛开的山坡》,有些牵强,因为镜头少的可怜,还好我认得虞美人花,如若不认得的观众我想他们至头至尾不会发现哪里出现了虞美人的,好隐晦。倒不如取个和夕阳、大海相关的名字更贴切,因为片子一直沉浸在这两个景色中的,会不会更好呢?
就这样了,这个片子,碎碎感到这里了,终于了心愿,还好,还好了。
 
天边 2012.07.08 辛苦汇编