• HD
王牌特工:源起

王牌特工:源起

主演:
拉尔夫·费因斯,哈里斯·迪金森,瑞斯·伊凡斯,杰曼·翰苏,杰玛·阿特登,马修·古迪,丹尼尔·布鲁赫,查尔斯·丹斯,亚伦·泰勒-约翰逊,奥古斯特·迪赫,汤姆·霍兰德,艾莉森·斯戴曼,斯坦利·图齐,乔尔·巴斯曼,亚历山德拉·玛丽亚·拉娜,尼尔·杰克逊,奥利维尔·里希特斯,罗伯特·阿拉马约,布兰卡·卡蒂奇,罗斯·安德森,玛雅·西蒙森,托德·博伊斯,哈尔·福勒,康斯坦丁·格雷戈里,雷纳斯·拉特科夫斯基,史
备注:
HD中字
类型:
动作片
导演:
马修·沃恩
年代:
2021
地区:
英国
更新:
2023-01-06 16:50
简介:
影片讲述的是,随着历史上最恶劣的暴君和犯罪策划者的聚集,他们展开了一场足以消灭数百万人的战争。此时,一个男人和他的徒弟挺身而出并必须与时间赛跑,以阻止恶人们的野心。...详细
相关动作片
王牌特工:源起剧情简介
影片讲述的是,随着历史上最恶劣的暴君和犯罪策划者的聚集,他们展开了一场足以消灭数百万人的战争。此时,一个男人和他的徒弟挺身而出并必须与时间赛跑,以阻止恶人们的野心。
王牌特工:源起相关影评
{if:" 3.5 这部片子分数实在是有点太低了,戏说的成分是有点夸张了,不过几场主要的scene 都还是各有看点的 —— 比如沙俄僧侣打架的场景,完美融合了打斗和俄罗斯传统的squat dance。老爸的几句台词都很有份量。说说打动我的三个点吧 —— 1) Reputation is what people think of you, character is what you are. 别人对你的看法轻如鹅毛,但内心的原则一定要坚如磐石。有原则,才有前行的方向和行为的依据。老爸建立秘密的情报网络,就是他遵从原则 -- 不主战、不枉送老百姓性命 -- 采取的行动。贯穿始终的亚瑟王的故事也是颇有深意。 2)儿子没有死于敌人的枪炮,而是死于同胞的疑心看到这里我笑了, 因为没想到导演和张艺谋的《狙击手》竟然都以“战死在交战区的士兵身上带有重要的情报” 为由创作了一个skirmish scene。更有意思的是,儿子是穿着苏格兰裙子死在了苏格兰同胞的枪下。虽然整部电影都是在戏说一战,但是这个场景却特别写实了人性。哪有什么英雄,不过是被鼓吹起来的热血和年少无知者的无畏。一夜之间,少年就从主动请缨变成了幡然醒悟,理解了老父亲的用心良苦,却再也没有了机会说感谢和抱歉。昨夜席间,Iris的妈妈说起Iris 小时候去云南旅行的故事。当年,十岁的Iris 吵闹着要玩一个索道的项目, Iris的妈妈无奈和Iris 说她自己先试试看,如果不危险,Iris 可以去玩。等到Iris 见证了妈妈玩的过程,以及妈妈手臂上的乌青时,她就乖乖收声, 不再要求玩这个项目了。Fear is natural. 3) Dulce et decorum est pro patria mori老父亲写给儿子的悼文,文艺又引人深思,也是电影主题的点睛之笔, 我反复听了几遍,终于听明白了他引用的一句诗: Dulce et decorum est pro patria mori - it is sweet and proper to die for one’s country. 再做了一点点小小的研究,发现父亲援引的是Wilfred Owen 诗 &quot;Dulce et Decorum est&quot; —— If you could hear, at every jolt, the bloodCome gargling from the froth-corttupted lungs,Obscene as cancer,Bitter as the cudOf vile, incurable sores on innocent tongues, - My friend, you would not tell with such high zest To children ardent fro some desperate glory, The old Lie: Dulce et decorum est Pro patria mori. Wilfred Owen 这首反战诗 是1921 年出版, 在电影里是错位使用的。 他的这句话 Dulce et decorum est Pro patria mori 援引自古罗马诗人 Horace 的 “Odes” , 并称之为the old lie。 大家有兴趣,可以去查一下Horace 的诗, 他是号召罗马人强健兵力的。1921年之后, Wilfred Owen 这段诗 或者“the old lie” 这样的说法被用来反对propaganda 和 反战。 P.S. 感觉最近大片的特效都不适合在电视上看,感觉home theater 需要整体有一个更新啊!"<>"" && " 3.5 这部片子分数实在是有点太低了,戏说的成分是有点夸张了,不过几场主要的scene 都还是各有看点的 —— 比如沙俄僧侣打架的场景,完美融合了打斗和俄罗斯传统的squat dance。老爸的几句台词都很有份量。说说打动我的三个点吧 —— 1) Reputation is what people think of you, character is what you are. 别人对你的看法轻如鹅毛,但内心的原则一定要坚如磐石。有原则,才有前行的方向和行为的依据。老爸建立秘密的情报网络,就是他遵从原则 -- 不主战、不枉送老百姓性命 -- 采取的行动。贯穿始终的亚瑟王的故事也是颇有深意。 2)儿子没有死于敌人的枪炮,而是死于同胞的疑心看到这里我笑了, 因为没想到导演和张艺谋的《狙击手》竟然都以“战死在交战区的士兵身上带有重要的情报” 为由创作了一个skirmish scene。更有意思的是,儿子是穿着苏格兰裙子死在了苏格兰同胞的枪下。虽然整部电影都是在戏说一战,但是这个场景却特别写实了人性。哪有什么英雄,不过是被鼓吹起来的热血和年少无知者的无畏。一夜之间,少年就从主动请缨变成了幡然醒悟,理解了老父亲的用心良苦,却再也没有了机会说感谢和抱歉。昨夜席间,Iris的妈妈说起Iris 小时候去云南旅行的故事。当年,十岁的Iris 吵闹着要玩一个索道的项目, Iris的妈妈无奈和Iris 说她自己先试试看,如果不危险,Iris 可以去玩。等到Iris 见证了妈妈玩的过程,以及妈妈手臂上的乌青时,她就乖乖收声, 不再要求玩这个项目了。Fear is natural. 3) Dulce et decorum est pro patria mori老父亲写给儿子的悼文,文艺又引人深思,也是电影主题的点睛之笔, 我反复听了几遍,终于听明白了他引用的一句诗: Dulce et decorum est pro patria mori - it is sweet and proper to die for one’s country. 再做了一点点小小的研究,发现父亲援引的是Wilfred Owen 诗 &quot;Dulce et Decorum est&quot; —— If you could hear, at every jolt, the bloodCome gargling from the froth-corttupted lungs,Obscene as cancer,Bitter as the cudOf vile, incurable sores on innocent tongues, - My friend, you would not tell with such high zest To children ardent fro some desperate glory, The old Lie: Dulce et decorum est Pro patria mori. Wilfred Owen 这首反战诗 是1921 年出版, 在电影里是错位使用的。 他的这句话 Dulce et decorum est Pro patria mori 援引自古罗马诗人 Horace 的 “Odes” , 并称之为the old lie。 大家有兴趣,可以去查一下Horace 的诗, 他是号召罗马人强健兵力的。1921年之后, Wilfred Owen 这段诗 或者“the old lie” 这样的说法被用来反对propaganda 和 反战。 P.S. 感觉最近大片的特效都不适合在电视上看,感觉home theater 需要整体有一个更新啊!"<>"暂时没有网友评论该影片"}
@豆瓣短评
3.5 这部片子分数实在是有点太低了,戏说的成分是有点夸张了,不过几场主要的scene 都还是各有看点的 —— 比如沙俄僧侣打架的场景,完美融合了打斗和俄罗斯传统的squat dance。老爸的几句台词都很有份量。说说打动我的三个点吧 —— 1) Reputation is what people think of you, character is what you are. 别人对你的看法轻如鹅毛,但内心的原则一定要坚如磐石。有原则,才有前行的方向和行为的依据。老爸建立秘密的情报网络,就是他遵从原则 -- 不主战、不枉送老百姓性命 -- 采取的行动。贯穿始终的亚瑟王的故事也是颇有深意。 2)儿子没有死于敌人的枪炮,而是死于同胞的疑心看到这里我笑了, 因为没想到导演和张艺谋的《狙击手》竟然都以“战死在交战区的士兵身上带有重要的情报” 为由创作了一个skirmish scene。更有意思的是,儿子是穿着苏格兰裙子死在了苏格兰同胞的枪下。虽然整部电影都是在戏说一战,但是这个场景却特别写实了人性。哪有什么英雄,不过是被鼓吹起来的热血和年少无知者的无畏。一夜之间,少年就从主动请缨变成了幡然醒悟,理解了老父亲的用心良苦,却再也没有了机会说感谢和抱歉。昨夜席间,Iris的妈妈说起Iris 小时候去云南旅行的故事。当年,十岁的Iris 吵闹着要玩一个索道的项目, Iris的妈妈无奈和Iris 说她自己先试试看,如果不危险,Iris 可以去玩。等到Iris 见证了妈妈玩的过程,以及妈妈手臂上的乌青时,她就乖乖收声, 不再要求玩这个项目了。Fear is natural. 3) Dulce et decorum est pro patria mori老父亲写给儿子的悼文,文艺又引人深思,也是电影主题的点睛之笔, 我反复听了几遍,终于听明白了他引用的一句诗: Dulce et decorum est pro patria mori - it is sweet and proper to die for one’s country. 再做了一点点小小的研究,发现父亲援引的是Wilfred Owen 诗 &quot;Dulce et Decorum est&quot; —— If you could hear, at every jolt, the bloodCome gargling from the froth-corttupted lungs,Obscene as cancer,Bitter as the cudOf vile, incurable sores on innocent tongues, - My friend, you would not tell with such high zest To children ardent fro some desperate glory, The old Lie: Dulce et decorum est Pro patria mori. Wilfred Owen 这首反战诗 是1921 年出版, 在电影里是错位使用的。 他的这句话 Dulce et decorum est Pro patria mori 援引自古罗马诗人 Horace 的 “Odes” , 并称之为the old lie。 大家有兴趣,可以去查一下Horace 的诗, 他是号召罗马人强健兵力的。1921年之后, Wilfred Owen 这段诗 或者“the old lie” 这样的说法被用来反对propaganda 和 反战。 P.S. 感觉最近大片的特效都不适合在电视上看,感觉home theater 需要整体有一个更新啊!
{end if}